News uye Society, Tsika nemagariro
"In hove mbava": phraseologism kukosha uye nenhoroondo parinowanika
In Russian, chaizvo dzinonakidza yakatarwa zvirevo, zvinoreva zvisina nyore kunzwisisa kuti vatorwa. Asi dzimwe nguva kunyange akaberekerwa vanhu Russian havagoni chaizvo kutsanangura izvi kana kuti mashoko uye kodzero kurishandisa. Somuenzaniso, imwe tsanangudzo kuti kamwe wose anzwa "riri hove mbava" phraseological rinoreva uye nhoroondo parinowanika, tichaedza kuti kubva munyaya ino.
In hove Russian vane mbava?
Provenance
Tsumo "riri hove mbava" rakabva imwe Russian chirevo yekare. In zvizere shanduro payo verenga sezvinotevera: ". Jasi The hwomurombo iri hove kuti mbava" Kwekutanga chete dimikira yakashandiswa achishingaira: "On sterlet mbava." Yaiva murombo asingakwanisi kuwana zvakakwana inodziya mbatya yechando Russian. Maererano nedzimwe nyanzvi, chirevo ichi akanga zvakadzama zvinoreva Somuenzaniso, akayeuchidza kuti kuziva mamiriro wacho uye mamiriro ake zvemari kunogona kunyatsoongorora achiita kubva suit yake. Zvisinei, nhasi, chirevo ichi ndicho chinenge chose kubva kushandiswa, uye iwe unogona kunzwa chaizvo kakawanda.
"In hove mbava": ukoshi phraseologism rayo kushandiswa kwakarurama
Similar articles
Trending Now